| Som
kanske framgår av mitt efternamn Southerington har jag
brittiskt påbrå. Min far är engelsman och min
mor svenska, så jag är uppvuxen med båda språken
och har varit bosatt i både England och Sverige. Jag bodde
och arbetade även i USA i elva år. Min grundskoleutbildning
är svensk, och denna följdes av amerikansk high school
(Stuart Hall School), samt universitetsstudier vid amerikanska
Mary Baldwin College i Virginia samt Oxford University i England.
Jag har en Bachelor of Arts examen med hedersomnämnandena
Honors Degree och Cum Laude.
Jag översätter
både från engelska till svenska och från svenska
till engelska, med en inriktning på böcker inom andlig
och personlig utveckling eftersom detta är ett område
inom vilket jag är väl bevandrad sedan många
år.
Om du är intresserad
av att anlita mig är du varmt välkommen att kontakta
mig på info@livetshus.com!
Jag tillämpar sedvanlig taxa per tecken i enlighet med
Författarförbundets rekommendationer.
Bland de översättningar
jag har gjort återfinns:
Från engelska till svenska:
Vad vet vi - egentligen!? av William Arntz, Betsy Chasse
och Mark Vicente
Bortom universum av Gary Renard
Varför händer detta mig...igen?! av Michael
Ryce
Supercoherence: det sjunde sinnet av Thrity Engineer
Skyddsänglar och andliga vägledare av Richard
Webster
Fältet av Lynne McTaggart
Från svenska till engelska:
Att välja glädje av Kay Pollak
Rösten som talar för Gud av Ewa Forkelius
Medveten viktminskning av Ewa Forkelius
Runmagi och shamanism 2.0 av Jörgen I Eriksson
|